
Nome: Raffaello Ferone
Ricercatore post-doc presso il dipartimento di fisica dell'università di Goteborg, Svezia
|
aLviseV in Dubbi, incertezze? L...
aLviseV in Il Flagello LaicoRip...
utente anonimo in Dubbi, incertezze? L...
utente anonimo in Dubbi, incertezze? L...
aLviseV in Grazie, Presidente B...
lanuovaeuropa in Il Flagello LaicoRip...
plesantville in Il Flagello LaicoRip...
lanuovaeuropa in Grazie, Presidente B...
aLviseV in Grazie, Presidente B...
lanuovaeuropa in Grazie, Presidente B...
accademia
assunzioni
baroni
boris
commissione
comunità cinese
corpo
costituzione
crusca
cultura
dellutri
denazionalizzazione
dignitÃ
direttore
discorso
donne
dottorato
ds
elettorale
elezioni 2008
esteri
etica
europa
europe
finanziaria
fotografia
france
francia
futuro
germania
identità nazionale
immigrati
immigrazione
impoverimento
integrazione
istruzione
italia
kant
laicitÃ
le monde
legge
lingue
lotta alla mafia
mafia
margherita
mercificazione
multilinguismo
nature
nazionalismo
noia
parlamento
partito democratico
poesia
politica
poème
poésie
presidentielle
programma
quotidiani
referendum
resistenza
responsabilitÃ
ricerca
rispetto
royal
sarkozy
stato
trattato
unione
universitÃ
valori
veline
vian
weber
zucconi
élections
2008
visitato *loading* volte
LA CRUSCA per voi
Ho il grande piacere e l'onore di poter pubblicare alcuni interventi del Presidente dell'Accademia della Crusca, Professor Francesco Sabatini, e relativi al ruolo ed all'importanza del multilinguismo nell'attuale Europa unita.
Voglio ringraziare sentitamente il Professor Francesco Sabatini per il consenso accordatomi ed il dottor Paolo Belardinelli dell'ufficio stampa dell'Accademia della Crusca che ha reso possibile ciò.
[Il testo seguente, pubblicato in “La Crusca per voi”, num. 34 dell’aprile 2007, riproduce il discorso di apertura della cerimonia che ha accompagnato l’intitolazione del grande spazio antistante alla sede dell’Accademia come “Piazza delle Lingue d’Europa”, per segnare l’inizio di un programma di incontri e manifestazioni che in seguito si terranno, nell’Accademia e in altre sedi, all’insegna del Progetto “Firenze, Piazza delle Lingue d’Europa”. La cerimonia si è svolta il 3 luglio del 2007 nell’ambito di due giornate di incontri internazionali.]
IL PATRIMONIO LINGUISTICO COMUNE DEI POPOLI D'EUROPA
Autorità della Commissione Europea, del Parlamento Europeo e del Consiglio d’Europa, Colleghe e Colleghi delle Accademie e della Federazione Europea delle Istituzioni Linguistiche Nazionali, Rappresentante italiano dell’UNESCO, Magnifici Rettori delle Università, Autorità della Città e della Provincia di Firenze e della Regione Toscana, Rappresentanti del Governo e delle Direzioni Generali dei nostri Ministeri, illustri Relatori e studiosi ospiti venuti da varie parti d’Italia e d’Europa, l’Accademia della Crusca vi porge il più caloroso benvenuto e vi esprime profonda gratitudine per la vostra presenza e per il consenso già dichiarato a questa iniziativa.
La nostra Accademia raccoglie oggi ancora uno dei frutti del seme posto dai suoi fondatori oltre 400 anni fa. Subito dopo la sua fondazione, come prima Accademia linguistica del nostro continente, essa accolse nel suo seno studiosi di altri Paesi, soprattutto della Germania (ben tre se ne contano entro l’anno 1600) e poi di Spagna, Francia, Paesi Bassi, Danimarca, Polonia, Gran Bretagna, Austria, Svezia e, fuori d’Europa, del Brasile. Attraverso questi legami, gli Accademici della Crusca, che nel 1612 avevano già pubblicato il loro Vocabolario, primo grande vocabolario di una lingua moderna, proiettarono in Europa il loro modello di lessicografia e ispirarono via via opere simili in Francia, Spagna, Portogallo e, a maggior distanza di tempo, in Inghilterra e in Germania.